0
Black-Panther

Я не буду говорить громких слов "Прощай", но скажу всем "Досвидание".

Рекомендуемые сообщения

имелся ввиду "эрзатц" от немецкого der Ersatz - заменитель, суррогат.

пробел и буквы "и" и "т" нажимаются плохо в связи с тем, что на клавиатуру пролит сок.

P.s.: я знаю, что оправдываться лоховство.

P.p.s.: в Вашем тексте лишние запятые  8)

Не считаю себя знатоком русского языка, но согласитесь, что использовать это иностранное слово в таком контексте довольно экстравагантно.:)

По-поводу запятых, знаю, но цитируя неизвестного классика - лучше пере...., чем недо.... 

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость KUMAR

А фото в БВЛ так быстро удалили почему? Передумали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не считаю себя знатоком русского языка, но согласитесь, что использовать это иностранное слово в таком контексте довольно экстравагантно. :)

По-поводу запятых, знаю, но цитируя неизвестного классика - лучше пере...., чем недо.... 

:)

1. не соглашусь. Во-первых слово к месту, во-вторых я владею немецким почти наравне с русским, в третьих слово экстравагантно тоже не русское.

2. не было такого классика

3. перед началом критики подготовьтесь теоретически

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1. не соглашусь. Во-первых слово к месту, во-вторых я владею немецким почти наравне с русским, в третьих слово экстравагантно тоже не русское.

2. не было такого классика

3. перед началом критики подготовьтесь теоретически

Насколько, я понял, ключевое слово "почти"

Кусочек из Википедии:

Вы посмотрите немецкую статью к этому слову: Ersatzlebensmittel - продукты, которые похожи цветом и вкусом на другие продукты, но состоят из других ингредиентов. Не надо брать полслова "Ersatz" - "ерзац" и засорять русский язык. В немецком есть слово "Ersatzteil" - "заменная часть, деталь, например, для авто. Например, амортизатор. Есть десятки производителей. И качеством выше оригинальной запчасти. Поэтому здесь нельзя говорить, что похоже на оригинал продукта, но состоит из других деталей и поэтому "хуже оригинала". Эти запчасти высокого и низкого качества, просто это один и тот же продукт по разным ценам. Возьмите амортизатор из дешевого авто - на неё можно поставить дорогой амортизатор - это же не суррогат... а такой же продукт более высокого качества, чем оригинал.

Поэтому это надо ограничить на продукты, как в немецкой статье и не портить русский язык. Есть слово суррогат из латинского языка - и этого хватит, чтобы обозначать этим всё остальное - есть слово "заменитель". Не могу припомнить, чтобы немецы заимствовали русские слова и портили свой немецкий язык. В немецком из русского только эти слова знаю: "сборная (хоккей), спутник, перестройка, шапка".

Нравятся иностранные слова? Звучат красиво? "Ерзац мороженного" звучит круче, чем "заменитель мороженного". Или Вы по-русски не кумекаете?79.255.103.235 11:14, 4 марта 2013 (UTC)

В третьих, по русски это бы звучало гораздо грубее, а я не хотел вас обидеть:)

Во вторых мы опустим....

А, во первых, использовать слово, предназначенное для неодушевленных предметов...., ну дальше, я думаю, вы, как знаток двух языков, сами знаете.:)

Как и те кто называют фирмы с приставкой ЕВРО или лавку, ой простите, бутик АПРИОРИ :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насколько, я понял, ключевое слово "почти"

Кусочек из Википедии:

В третьих, по русски это бы звучало гораздо грубее, а я не хотел вас обидеть :)

Во вторых мы опустим....

А, во первых, использовать слово, предназначенное для неодушевленных предметов...., ну дальше, я думаю, вы, как знаток двух языков, сами знаете. :)

Как и те кто называют фирмы с приставкой ЕВРО или лавку, ой простите, бутик АПРИОРИ :)

1. "Экстравагантный (франц. extravagant), необычный, не соответствующий общепринятым обычаям, нормам, моде" - не вижу почему это грубее. 

2. потому, что я права

3. слово "der Ersatz" применяется в немецком языке к любому заменителю, не зависимо от степени его одушевленности.

4. слово Евро, согласно правилам русского языка, приставкой быть не может, а может быть только частью сложносочиненного слова

5. Априори в Ставрополе, как раз бутик, а не лавка, вполне соответствует тем бутикам, что я видела во франции, италии и германии.

6. извините, повторюсь, но: перед началом критики подготовьтесь теоретически

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ох, проходили) знаем. Вернешься)

Все нормально, она уже написала, чтобы не волновались, она никуда не уходит. Просто обещала заходить реже и гадить меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

То есть ты уверен, что она в роддоме?

это из Гарднера или Чейза, не помню точно

там охотников, "заваливших" чувака , вместо оленя, шантажировали

скорее всего из Гарднера Эрла Стенли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1. "Экстравагантный (франц. extravagant), необычный, не соответствующий общепринятым обычаям, нормам, моде" - не вижу почему это грубее. 

2. потому, что я права

3. слово "der Ersatz" применяется в немецком языке к любому заменителю, не зависимо от степени его одушевленности.

4. слово Евро, согласно правилам русского языка, приставкой быть не может, а может быть только частью сложносочиненного слова

5. Априори в Ставрополе, как раз бутик, а не лавка, вполне соответствует тем бутикам, что я видела во франции, италии и германии.

6. извините, повторюсь, но: перед началом критики подготовьтесь теоретически

Такое впечатление, что когда вы пишите - вы бредите.

6. Вы меня тоже извините,но не говорите что мне делать и я не скажу вам куда пойти

5. Значение слова априори

Априо́ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и независимо от него (знание априори, априорное знание), т.е. знание, как бы заранее известное. Этот философский термин получил важное значение в теории познания и логике благодаря Канту. Идея знания априори связана с представлением о внутреннем источнике активности мышления. Учение, признающее знание априори, называется априоризмом. Противоположностью априори является апостериори (лат. a posteriori — от последующего) — знание, полученное из опыта (опытное знание). В современной философии априори (как и апостериори) считается видом дескриптивного знания[источник не указан 353 дня].

Термин имеет долгую историю и не раз менял своё значение; в определении приведён самый употребительный смысл. Слово «априори» в русском языке может выступать и как наречие (синоним — прилагательное «априорный»), и как субстантивированное наречие — несклоняемое существительное среднего рода (синоним: «знание априори», «априорное знание»). Вне философского контекста это выражение часто употребляется как синоним «первоначально» («заранее»); «бездоказательно»; «умозрительно»; «предварительно».

какое отношение имеет к названию бутика или звучит загадочно, не по русски? И при чем здесь "что я видела во франции, италии и германии", провинциальные понты?

 

4. no comment

3.  но мы не немцы и слово эрзац, согласно правилам русского языка применяется к неодушевленным предметам.

2 правы в чем?

1.мадам, вы о чем? или это поток вашего сознания?Зачем мне писать о значении этого слова? И что вы хотите увидеть?

 

З.Ы. Я понял. это женская логика и загадочная русская душа.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чет мне кажется, человек с таким словесным поносом, как Пантерка, надолго не свалит. Не выдержит)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Такое впечатление, что когда вы пишите - вы бредите.

6. Вы меня тоже извините,но не говорите что мне делать и я не скажу вам куда пойти

5. Значение слова априори

какое отношение имеет к названию бутика или звучит загадочно, не по русски? И при чем здесь "что я видела во франции, италии и германии", провинциальные понты?

 

4. no comment

3.  но мы не немцы и слово эрзац, согласно правилам русского языка применяется к неодушевленным предметам.

2 правы в чем?

1.мадам, вы о чем? или это поток вашего сознания?Зачем мне писать о значении этого слова? И что вы хотите увидеть?

 

З.Ы. Я понял. это женская логика и загадочная русская душа. :)

1. Аргументов нет

2. Логики нет

3. Знаний нет

4. Доводы притянуты за уши

5. Зачем начал диспут, если нет ничего из вышеперечисленного не понятно.

в качестве постскриптума (извини, что не "Зы", я знаю, тебе было бы приятнее, но... извини) написана банальность.

Вывод: чтобы окончательно не сбить тебе планку самооценки, диспут прекращаю в одностороннем порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Маня чот разошлась)))) поучайте лучше ваших паучат))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1. Аргументов нет

2. Логики нет

3. Знаний нет

4. Доводы притянуты за уши

5. Зачем начал диспут, если нет ничего из вышеперечисленного не понятно.

в качестве постскриптума (извини, что не "Зы", я знаю, тебе было бы приятнее, но... извини) написана банальность.

Вывод: чтобы окончательно не сбить тебе планку самооценки, диспут прекращаю в одностороннем порядке.

Мадам, зачем так много слов? Вы нервничаете? Право, не стоит так расстраиваться.

Кстати, когда это мы успели перейти на ТЫ? Хотя это и не важно, но говорит о многом :)

Рад был пообщаться, bye arrogant аuntie

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость комфорт

По моему очень уместно)))))

Складывается впечатление что в обозримом будущем тут будет общаться только Старая_девочка с братьями по разуму, исключительно на потеху молчаливым зрителям)))))

Я, за такой "Треп".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Саша Грейчай

tlen4_wide.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Саша Грейчай

Хоть сиськи покажите чтоли?

Ну Вадим, ну ОНАЖЕ возможно МАТЬ! Как можно?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
0